文物展示 Museum Collections - 八九民運與香港 89 Democracy Movement and Hong Kong

文物展示 Museum Collections

🠯 目錄 Contents 🠯


紀念「六四」,何罪之有?「八酒六四」酒案
Why Is It a Crime to Commemorate June 4th:
The June 4th Wine Case


2016年,四川維權人士符海陸、張雋勇、羅富譽和陳兵製作紀念「六四」的白酒,取名「銘記八酒六四」。
In 2016, Sichuan human rights activists Fu Hailu, Zhang Junyong, Luo Fuyu and Chen Bing produced liquor to commemorate June 4th, and named it “Remember the Eight Wine Six Four”.

銘記八酒六四 Remember the Eight Wine Six Four

4人於2016年5月至6月間相繼被捕,遭超期羈押看守所近3年,不能見家人一面,直至2019年4月才分開被開庭審理。
All four were arrested one after another from May to June 2016. They were detained in a detention centre for nearly three years and were unable to see their families. Only until April 2019 they were separately tried in courts.

4人被以「尋釁滋事罪」入罪。其中符、張及羅各被判刑3年,分別緩刑5年、4年、4年執行。他們開庭後先後獲釋,但被當局強迫佩戴監控儀器。陳兵被判3年半,沒有緩刑,2019年12月底刑滿出獄。
The four were convicted of “picking quarrels and provoking troubles”. Among them, Fu, Zhang and Luo were sentenced to three years imprisonment and were given suspended sentences of five, four and four years respectively. They were released after the trials, but they were forced to wear monitoring equipments. Chen Bing was sentenced to three and a half years imprisonment without suspended sentence and was released from prison at the end of December 2019 after serving the full term of the sentence.

++延伸閱讀:2017.6.2 「六四紀念館」展出「銘記八酒六四」紀念酒



中共官方對「六四」的定性
The CCP’s Official Statement on June 4th


1989年6月9日,中央軍委主席鄧小平接見戒嚴部隊,稱事件是「反革命暴亂」,讚揚軍隊平息暴亂。
On June 9th, 1989, Deng Xiaoping, the chairman of the Central Military Commission, met with martial law troops and labelled the democracy demonstrations as“counter-revolutionary riot”. He praised the army for quelling it.

後來中央統一口徑,稱之為「1989年春夏之交的政治風波」或「八十年代末春夏之交的那場政治風波」。
Later on, the central government adopted a uniform phrase, referring to the demonstrations as “political turmoil between the spring and summer of 1989” or “political turmoil between the spring and summer in the late 1980s”.

2018年12月及2019年9月,中央黨史和文獻研究院編寫的《改革開放四十年大事記》及為慶祝中共建政70年的《中華人民共和國大事記》,除沿用「政治風波」外,再次出現「反革命暴亂」定性。
The Central Institute for Party History and Literature Research published two articles, “Major Events in the 40 Years of Reform and Opening” and “Major Events of Reform and Opening” for the 70th anniversary of the founding of the People’s Republic of China in December 2018 and September 2019 respectively. In addition to the words “political turmoil”, the phrase “counter-revolutionary riot” also reappeared.

1. 書籍:官方出版的一系列平息暴亂書籍。
Books- Books published by the authorities on the quelling of the “riots”.

2. 筆:內附寫上「國家安全部贈」紙張。
Pen - Includes a note with the words, “Gift from the Ministry of National Security”.

3.「89.6.平息暴亂紀念」手錶
由中共北京市委員會、北京市人民政府贈予首都戒嚴部隊,獎勵「有功」人員。手錶上有中共解放軍人頭像,下方寫著「89.6.平息暴亂紀念」。 

A watch “In memory of quelling the riots in June 1989”
A reward to “meritorious” martial law troops in the capital given by the Beijing Municipal Committee of the CCP and the Beijing Municipal People's Government. On the watch, there is a portrait of a soldier of the People's Liberation Army of the CCP and, at the bottom, the words “in memory of quelling the riots in June 1989”.

++延伸閱讀:關於「89.6.平息暴亂紀念」的手錶



民主歌聲獻中華 Concert for Democracy in China

1.「民主歌聲獻中華」錄影帶
1989年5月27日,香港演藝界在跑馬地馬場舉辦「民主歌聲獻中華」,持續12小時,逾20萬市民參與。

“Concert for Democracy in China” video tapes
On May 27th, 1989, the Hong Kong entertainment industry held a “Concert for Democracy in China” at Happy Valley Racecourse lasting for 12 hours. More than 200,000 people participated.

2.「民主歌聲獻中華」留名板(複印本)
簽名的演藝界人士包括:岑建勳、盧冠廷、劉天蘭、黃霑、張明敏、張堅庭、周啟生、吳國敬、黃德斌、蘇永康、梁李少霞、鄺美雲、陳欣健、張學友、羅美薇、阮兆祥、林敏聰、林敏怡、林利、陳友、麥德羅等。

“Concert for Democracy in China” nameplate (replica)
Signed by the entertainers, John Shum, Lowell Lo, Tina Liu, James Wong, Ming-man Cheung, Alfred Cheung, Dominic Chow, Eddie Ng, Kenny Wong, William So, Vicky Leung, Cally Kwong, Philip Chan, Jacky Cheung, May Lo, Louis Yuen, Andrew Lam, Violet Lam, Lei Lam, Anthony Chan, Robert Mak and others.

3.「民主歌聲獻中華」臂章
“Concert for Democracy in China” armbands

4.「民主歌聲獻中華——1990 美加巡迴演唱」場刊及宣傳書籤
1990年,演藝界人士在海外巡迴演唱,以歌聲呼籲關注民運。參與的藝人包括:梅艷芳、黃耀明、葉德嫻、夏韶聲、羅大佑等。

“Concert for Democracy in China: 1990 North American Tour” programme book
and promotional bookmark
In 1990, some entertainers toured overseas and called for attention to the democracy movement with their voices, including Anita Mui, Anthony Wong, Deanie Ip, Danny Summer, Ta-yu Lo and others.



北京大學學生簽名T-Shirt
Peking University T-Shirt with Student Signatures


北京大學T-Shirt寫滿追求民主的學生簽名和志向,包括「六四」死難者吳向東、流亡學運領袖王丹、吾爾開希、柴玲等。T-Shirt由當年到北京採訪的香港記者蔡淑芳捐出。

The T-shirt is covered with signatures and the ambitions of students pursuing democracy, including those of June 4th victim, Wu Xiangdong, and exiled student leaders, Wang Dan, Wuer Kaixi, and Chai Ling. The T-shirt was donated by Choi Suk-fong, a Hong Kong journalist who conducted interviews in Beijing at the time.

吾爾開希當年在T-Shirt上簽名情景。Wuer Kaixi signing the T-Shirt.



「坦克人」原相海報 “Tank Man” poster developed from the original film

「坦克人」原相底片沖曬。2014年5月,國際特赦組織秘書長Salil Shetty參觀「六四紀念館」時贈送。
The poster was developed from the original film of “Tank Man” and was presented by Salil Shetty, Secretary General of Amnesty International, when he visited the June 4th Museum in May 2014.


「吾爾開希」T-Shir “Wu'erkaixi” T-Shirt

黎智英創辦的服裝品牌Giordano,於1989年義賣民運T-Shirt。其中一款以學運領袖吾爾開希頭像設計。

Giordano, a clothing brand founded by Jimmy Lai, sold T-Shirts to raise funds for the democratic movement in 1989. One of them had a design with the portrait of Wu'erkaixi, the leader of the student movement, on it.

民主紀念錶 Democracy memorial watch

由香港錶葉有限公司於1989年製造。保證咭上寫著「三分鐘熱度 民主難進步」,希望支持民主自由的人,以恆久忍耐的愛心和信念,付諸具建設性的行動支持民主自由。

Manufactured by ISEBILL Ltd. in 1989. It was written on the guarantee card that, “It is difficult to make progress in democracy with only three minutes of passion”, with a wish that those who support democracy and freedom will act constructively to support democracy and freedom with patience and faith.    


染血口罩 Blood-stained mask

1989年6月4日天安門廣場清場,一位香港記者所用的口罩,上面染有學生的血跡。

On 4 June 1989, Tiananmen Square was cleared. A mask used by a Hong Kong reporter was stained with blood from students.

馬少方刑事判決書(複印本)Ma Shaofang's criminal verdict (replica)

馬少方,原為北京電影學院學生。「六四」屠殺後,中國通緝的21名學生之一,1990年以「反革命宣傳煽動罪」判刑3年。馬少方曾說,他多年來的堅持,重點在「真相」兩字,沒有對「六四」真實定性的說法,都是對「死難者的污辱」。

Ma Shaofang was originally a student of Beijing Film Academy. After the June 4 massacre, he was one of the 21 students  wanted by the Chinese government and was sentenced to three years in prison for “counter-revolutionary propaganda and incitement” in 1990. Ma once said that his persistence over the years had focused on the word “truth”and that the lack of true qualitative statement about June 4 was “an insult to the victims”.

▼1989年天安門廣場上的馬少方(中),左右為王丹與吾爾開希。
Ma Shaofang (middle) on Tiananmen Square in 1989, with Wang Dan and Wu'erkaixi on the left and right.
▼馬少方近照。A recent photo of Ma Shaofang.


八九民運報章
Newspapers During 1989 Democracy Movement

▶ 瀏覽 香港報章頭版專輯 | 香港報章廣告專輯



目錄 Contents

↑ 回上TOP ↑